Уистлер / Whistler

Описание трассы / Characteristics

Рекорды / Records

О трассe / About track

Видеe / Video

Олимпийские игры / Olympic Games

Чемпионаты мира / World Championships

Ссылки / Links

Разное / Other

Описание трассы / Characteristics
Длина / Length Кол-во виражей / Turns
Бобслей и скелетон  / Bobsleigh and skeleton 1450 м 16
Санный спорт (мужчины) / Luge – men’s singles 1374 м 16
Санный спорт (женщины и двойки) / Luge – women’s singles and doubles 1193 м 14
Виражи / Turns
Название Пояснение
Name Origin of the name
1 Рогатка Назван так за эффект ускорения на вираже после старта бобов, скелетонов и мужских саней
Slingshot For the slingshot effect of the turn after the start of the bobsleigh, skeleton, or men’s single’s luge run.
2 Падение Назван за резкое снижение трассы после этого виража. Это самая крутая часть уклона трассы
Fallaway For the steep drop of the track after this curve. It has a 20% grade, the steepest part of the track.
3 Клин Здесь к основной трассе присоединяются женские сани и сани-двойки после своего старта
Wedge Where the doubles and women’s single luge sleds coming from the start house «wedge» themselves onto the track.
7 Петля Людерса В честь канадского бобслеиста Пьера Людерса, который потерпел крушение в этом месте во время испытательных заездов на трассе в марте 2008 года
Lueders Loop After Canadian bobsledder Lueders, who crashed out at the curve during track certification in March 2008.
9, 10 Рысь В честь животных, населяющих провинцию Британская Колумбия. Если смотреть на трассу сверху, эти два виража могут напомнить форму головы рыси
Lynx After the large population of lynx located in the British Columbia province. Also to the turns being shaped like the top head of the lynx if the track map is viewed from the air.
11 Дрожь На этом вираже атлетов трясет перед входом в следующие четыре поворота трассы
Shiver After the turn sending shivers down an athlete’s spine prior to entry into the next four corners of the track.
12, 13, 14, 15 Тропа золотой лихорадки Лабиринт из четырех поворотов без прямых участков. Ошибка в этом лабиринте может стоить атлету золотой медали. В названии присутствует отсылка к временам «золотой лихорадки» в Британской Колумбии во второй половине XIX века. Кроме того, 13-й вираж получил имя «50/50» от американского бобслеиста Стивена Холкомба. Во время одной из тренировок в 2009 году половина всех бобов потерпела крушение именно в этом повороте. На следующий день экипаж Холкомба первым ехал по трассе и удачно миновал 13-й вираж. Это название Упоминалось во время трансляций Олимпиады-2010
Gold Rush Trail Labyrinth of four curves without a straightaway. Named because a mistake on this part of the track could cost competitors a chance at a gold medal. It is also in reference to the British Columbia gold rushes that happened between 1850 and 1899.Turn 13 of the Gold Rush Trail was christened «50/50» by American bobsledder Holcomb during the first day of four-man training in February 2009. 50% of the sleds crashed on Turn 13 on their runs that day. The next day, Holcomb posted the name on the wall of that turn, which the track manager approved. Holcomb’s crew was also the first to go down the track that next day, successfully completing the run. The name stuck, being used in broadcast coverage of the Vancouver Olympics.
16 Буревестник Птица буревестник почитается в традиционной культуре народов Британской Колумбии. Название символизирует гром аплодисментов во время прохождения атлетом финишного виража
Thunderbird After the Thunderbird who is prevalent in much of Native culture in British Columbia. It represents the thunder in the air after a competitor finishes the track and is also its final curve.

Рекорды / Records
СПОРТСМЕН / Athlete ДАТА / Date ВРЕМЯ / Time
Бобслей / Bobsleigh
Двойки, мужчины / Two-man Старт / Start Беат Хефти / Томас Лампартер (Beat Hefti / Thomas Lamparter) 06.02.2009 4.70
Прохождение / Track Александр Касьянов / Алексей Пушкарёв (Alexander Kasjanov / Aleksey Pushkarev) 23.01.2016 51.31
Двойки, женщины / Two-woman Старт / Start Кейли Хамфрис / Хизер Мойс (Kaillie Humphries / Heather Moyse) 23.02.2010 5.11
Прохождение / Track Кейли Хамфрис / Хизер Мойс (Kaillie Humphries / Heather Moyse) 24.02.2010 52.85
Четвёрки / Four-man Старт / Start Андре Ланге (André Lange) 26.02.2010 4.70
Прохождение / Track Стивен Холкомб (Steve Holcomb) 26.02.2010 50.86
Скелетон / Skeleton
Мужчины / Men Старт / Start Александр Третьяков (Aleksandr Tretyakov) 18.02.2010 4.48
Прохождение / Track Томас Дукурс (Tomass Dukurs) 23.01.2016 52.11
Женщины / Women Старт / Start Джейн Ченнел (Jane Channell) 22.01.2016 4.84
Прохождение / Track Эми Уильямс (Amy Williams) 19.02.2010 53.68
Санный спорт
Мужчины / Men Старт / Start Йоханнес Людвиг (Ludwig Johannes) 09.12.2011 6.930
Прохождение / Track Феликс Лох (Felix Loch) 01.02.2013 48.133
Женщины / Women Старт / Start Натали Гайзенбергер (Natalie Geisenberger) 02.02.2013 3.348
Прохождение / Track Натали Гайзенбергер (Natalie Geisenberger) 02.02.2013 36.688
Двойки / Doubles Старт / Start Тобиас Вендль / Тобиас Арльт (Tobias Wendl / Tobias Arlt) 01.02.2013 3.243
Прохождение / Track Тобиас Вендль / Тобиас Арльт (Tobias Wendl / Tobias Arlt) 01.02.2013 36.347

На 115-й сессии МОК в Праге в 2003 году было решено, что Ванкувер будет принимать зимние Олимпийские игры в 2010 году. Уже в 2004 году начали готовить дизайн-проект трассы. Летом 2006 года было начато строительство трека, в котором были заняты более 500 рабочих.

Тренировочные заезды

В ноябре 2007 года первоначальный вариант трассы был готов. 19 декабря 2007 года канадский бобслеист Пьер Людерс с разгоняющим Джастином Криппсом прошли трассу, начав с юношеского старта. Тестовые старты у саночников прошли позже — в феврале 2008 года Татьяна Хюфнер, Эрин Хамлин, Армин Цоггелер и Реган Лаушер прошли трассу. От скелетонистов трассу проверяли Кристан Бромли, Керстин Юргенс и Джон Монтгомери.

FIBT (IBSF) и FIL положительно отозвались о трассе, дав несколько советов оргкомитету. Канадские спортсмены продолжали тестировать трассу и дальше. За 2155 заездов (бобслей — 335, санный спорт — 1077, скелетон — 743) было всего 15 переворотов. Финальную инспекцию трека провела FIL 25-27 сентября 2008 года перед Международной тренировочной неделей.

Международная тренировочная неделя у саночников прошла 7-15 ноября 2008 года. Всего было произведено 2482 заезда, во время которых произошло несколько переворотов, в том числе и таких, в которых спортсмены получали травмы. В числе саночников, получивших травмы, был немец Феликс Лох, повредивший плечо. По завершению тренировочных заездов было решено, что нужно продолжать работать над трассой, дабы уменьшить вероятность получения травмы при прохождении трассы. Также было замечено, что максимальная скорость, которую набирают спортсмены достигает 149 км/ч. Её нужно было уменьшить до 135-136 км/ч.

В сезоне 2008-2009 года на трассе было проведено более 15 тысяч заездов, большинство из которых совершили саночники. Трасса оказалось очень быстрой, например, Феликс Лох смог разогнаться до 100 км/ч уже к третьему виражу. Однако президент FIL Йозеф Фендт сказал, что трасса полностью готова, и что если бы Олимпийские игры проходили уже завтра, то всё было бы хорошо. В то же время в конце сезона на этапе Кубка мира по санному спорту за выходные было произведено 186 заездов в разных зачётах, в которых было 16 переворотов.

Первая тренировочная неделя у бобслеистов и скелетонистов прошла 25-31 января 2009 года. 250 представителей 24 стран приехали на тестовые заезды для подготовки к этапу Кубка мира. В течение этих дней на трассе также проходили тренировки среди обслуживающего персонала и волонтёров. В частности проверяли работу медицинских служб, прорабатывая различные сценарии. На этап кубка мира, который прошёл 20-21 февраля, приехало 235 атлетов и руководство IBSF. Президент IBSF назвал трассу требовательной, техничной и очень интересной.

Во время следующих тренировочных заездов некоторые спортсмены всё-таки отзывались о трассе как об опасной. Например, Вернер Хогер из Венесуэлы во время одного из спусков потерял создание после нескольких ударов о борт трассы. Вернер заявил, что не уверен в безопасности трассы.

Олимпиада-2010

12 февраля 2010 года за несколько часов до открытия Олимпийских игр на трассе случилась трагедия. Во время тренировочных заездов грузинский саночник Нодар Кумариташвили потерял управление в 16-м вираже. Вылетев с трассы на скорости в 143,3 км/ч, он врезался в опору и получил травмы. Через некоторое время от полученных травм Кумариташвили скончался.

Этот переворот во время тренировочных спусков был лишь одним из многих. К примеру, днём ранее румынская саночница Виолета Страматурару потеряла создание после ударов о борт трассы. И вновь встал вопрос о безопасности. Тренировки решили приостановить, а к расследованию трагедии были привлечены канадские спецслужбы, которые пришли к выводу, что Кумариташвили неправильно вышел из 15-го виража и не снизил скорость при входе в 16-й вираж.

Был произведён ряд превентивных мер, чтобы исключить подобные ситуации. Был изменён профиль льда, добавлены 30 метров стены в 16-м вираже. Также мужской старт был перенесён в один из стартов для женщин и двоек, а их стартовые площадки перенесены на старт для юниоров в 5-м вираже. Однако и это не помогло значительно сбавить скорость прохождения трассы. Так, Татьяна Хюфнер в одном из двух тестовых заездов развила скорость до 132,4 км/ч. Эрин Хамлин заявила, что трасса всё равно остаётся очень сложной и требовательной.

14 февраля 2010 года генеральный секретарь FIL Свен Ромстад заявил, что рассматривался вопрос об отмене соревнований по санному спорту после смерти Кумариташвили. Однако сам Ромстад считает, что Нодар «совершил ошибку» и что перенос стартовых площадок был произведён лишь на эмоциях.

Несмотря на все разговоры об отмене соревнований, заезды у саночников прошли. Однако и во время самих соревновательных спусков произошли падения, к счастью, обошлось без травм. Олимпийскими чемпионами стали Феликс Лох и Татьяна Хюфнер из Германии в одиночных санях и Андреас и Вольфганг Лингер из Австрии в двойках.

Соервнования среди скелетонистов, к всеобщей радости, прошли без инцидентов. Олимпийскими чемпионами стали Эми Уильямс и Джон Монтгомери.

Перед соревнованиями по бобслею на трассе вновь произвели некоторые изменения, которые были призваны упростить прохождение некоторых виражей. Но это не помогло. Во время тестовых заездов случились падения у некоторых команд. Команде из Австралии и вовсе пришлось сняться с соревнований после того, как двое спортсменов получили травмы. Во время соревновательных спусков также не обошлось без переворотов. К примеру, у женских бобов-двоек вторая команда Германии — экипаж Кейтлин Мартини — перевернулась в финальном заезде в 13-м вираже и была дисквалифицирована.

В четвёрках прошло ещё больше падений. В первом заезде первые команды Австрии и Словакии не смогли закончить проход. Перевернулся и российский боб под управлением Александра Зубкова, бронзового призера в двойках. Зубков смог закончить первый заезд, но на следующую попытку из-за поломки боба экипаж уже не вышел. Во втором заезде перевернулись вторая команда США, первые команды Великобритании и Японии. И только в финальных двух заездах обошлось без происшествий.

Современное состояние

После Олимпийских игр трасса используется во время кубков мира по санному спорту и бобслею, но не каждый год. Так, кубок мира по санному спорту не проходил здесь в постолимпийском сезоне. Саночники приезжали сюда в сезонах 2011-2012 и 2013-2014. В 2016 году Уистлер вновь примет этап кубка мира по санному спорту.

Кубок мира по бобслею и скелетону после Игр был здесь в сезоне 2012-2013 и 2015-2016. В сезоне 2016-2017 этап в Уистлере откроет соревновательный год.

Когда на трассе не проходит соревнований или тренировок различных детских секций, любой желающий может попробовать проехать в бобе или на скелетоне.

Видео-презентации трассы / Video
 Whistler Sliding Centre Whistler Men’s Start Doubles Luge POV

Олимпийские игры

Olympic Winter Games 2010

На Олимпийских играх 2010 года на трассе в Уистлере разыгрывалось 9 комплектов наград. В том числе после долго перерыва в Скелетоне.

СПОРТСМЕН / athletes СТРАНА / Country
Бобслей / Bobsleigh
Мужчины / Two-man 1 André Lange / Kevin Kuske GER
2 Thomas Florschütz / Richard Adjei GER
3 Alexandr Zubkov / Alexey Voyevoda RUS
Девушки / Two-woman 1 Kaillie Humphries / Heather Moyse CAN
2 Helen Upperton / Shelley-Ann Brown CAN
3 Erin Pac / Elana Meyers USA
Четвёрки / Four-man 1 André Lange USA
2 Густав Ведер (Gustav Weder) GER
3 Lyndon Rush CAN
Скелетон / Skeleton
 Мужчины / Men’s 1 Jon Montgomery CAN
2 Martins Dukurs LAT
3 Aleksandr Tretyakov RUS
 Женщины / Women’s 1 Amy Williams GBR
2 Kerstin Szymkowiak GER
3 Anja Huber GER
Санный спорт / Luge
 Мужчины / Men’s 1 Felix Loch GER
2 David Möller GER
3 Armin Zöggeler ITA
 Женщины / Women’s 1 Tatjana Hüfner GER
2 Nina Reithmayer AUT
3 Natalie Geisenberger GER
 Двойки / Doubles 1 Andreas Linger / Wolfgang Linger AUT
2 Andris Šics / Juris Šics LAT
3 Patric Leitner / Alexander Resch GER

Full resutls

Чемпионаты мира

World championships

Чемпионатов мира по бобслею и скелетону в Уистлере ещё не проходило. Первые такие соревнования запланированы на 2019 год.

Чемпионат мира по санному спорту проходил здесь один раз в 2013 году. 8 из 12 медалей, которые разыгрывались на этом первенстве завоевала сборная Германии (4 из них — золотые).

Мужчины / Men’s 1 Феликс Лох (Felix Loch) GER
2 Анди Лангенхан (Andi Langenhan) GER
3 Йоханнес Людвиг (Johannes Ludwig) GER
 Женщины / Women’s 1 Натали Гайзенбергер (Natalie Geisenberger) GER
2 Татьяна Хюфнер (Tatjana Hüfner) GER
3 Алекс Гоф (Alex Gough) CAN
 Двойки / Doubles 1 Тобиас Вендль / Тобиас Арльт (Tobias Wendl / Tobias Arlt) GER
2 Тони Эггерт / Саша Бенеккен (Toni Eggert / Sascha Benecken) GER
3 Андреас Лингер / Вольфганг Лингер (Andreas Linger / Wolfgang Linger) AUT
 Команды / Team’s 1 Натали Гайзенбергер / Феликс Лох / Тобиас Вендль / Тобиас Арльт (Natalie Geisenberger / Felix Loch / Tobias Wendl / Tobias Arlt) GER
2 Алекс Гоф / Самуэль Эдни / Тристан Уокер / Джастин Снит (Alex Gough / Samuel Edney / Tristan Walker / Justin Snith) CAN
3 Элиза Тирума / Инарс Кивлениекс / Андрис Шицс / Юрис Шицс (Eliza Tiruma / Inars Kivlenieks / Andris Sics / Juris Sics) LAT

Full results

Ссылки / Links
 Профиль на сайте IBSF  http://www.ibsf.org/en/tracks/track/24/Whistler
 Официальный сайт  http://www.whistlerslidingcentre.com/
 Youtube  https://www.youtube.com/user/WhistlrSportLegacies
 Facebook  https://www.facebook.com/whistlerslidingcentre
 Инстаграм  https://www.instagram.com/slidingcentre/
 Твиттер  https://twitter.com/slidingcentre